-
1 sich überfressen
мест.вульг. обжираться -
2 überfressen
v/refl (unreg., untr., hat) umg. overeat; sich überfressen an (+ Dat) eat too much ( oder many) of s.th.* * *über|frẹs|sen [yːbɐ'frɛsn] ptp überfre\#ssenvr insep irreg (inf)to overeat, to eat too much* * *über·fres·sen *[y:bɐˈfrɛsn̩]* * *unregelmäßiges reflexives Verb overeatder Hund/ — (salopp)
sie hat sich an Schokolade überfressen — the dog gorged itself/she gorged herself on chocolate
* * *überfressen v/r (irr, untrennb, hat) umg overeat;* * *unregelmäßiges reflexives Verb overeatder Hund/ — (salopp)
sie hat sich an Schokolade überfressen — the dog gorged itself/she gorged herself on chocolate
-
3 überfressen
-
4 überfressen
-
5 überfressen
-
6 überfressen
sich (an etw.) überfressen обжира́ться обожра́ться <объеда́ться объе́сться> (чем-н.) | überfressen обжира́ние, объеда́ние -
7 überfressen*
sich
1.1) переедать, объедаться (о животных)2) груб, неодобр обжираться (о людях)2.part II от überfressen -
8 überfressen
überfressen, sich груб. обжира́ться -
9 überfressen
überfressen, sich -
10 überfressen
vr обжираться, обожраться. Das Kind hat sich an Süßigkeiten überfressen.Du nimmst nie ab, wenn du dich bei jeder Mahlzeit überfrißt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > überfressen
-
11 überfressen sich
(überfraß, überfressen) v prežderati (-rem) se -
12 überfressen
* груб. (sich) -
13 überfressen
гл.фам. обжираться (sich), объедаться -
14 überfressen
überfréssen sich unr.V. hb umg преяждам (an etw. (Dat) с нещо). -
15 überfressen
überfréssen*, sich фам.объеда́ться, обжира́ться -
16 обжираться
v1) gener. sich verkröpfen2) colloq. sich dumm und dämlich essen3) rude.expr. sich überfressen4) avunc. überfressen (sich) -
17 Gesicht
п: sich eine Zigarette ins Gesicht stecken сунуть сигарету в зубы, закурить. Nach Feierabend setzte ich mich immer gern an den Fernseher und steckte mir dann eine Zigarre ins Gesicht.Um nicht aus der Haut zu fahren, steckte er sich eine Zigarette ins Gesicht, jmdm. vor Wut [Haß] ins Gesicht springen фам. вцепиться в кого-л. Ich könnte ihm vor Wut ins Gesicht springen, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten он вылитый отец, он похож на отца как две капли воды, er strahlt über das ganze Gesicht он весь сияет, ein Gesicht zum Reinhauen фам. морда кирпича просит. Der mit seinen Glubschaugen hat ein Gesicht zum Reinhauen, ihm fällt das Essen aus dem Gesicht шутл. его рвёт. Der Arme hat sich überfressen, jetzt fällt ihm das Essen aus dem Gesicht. ein langes Gesicht machen делать недовольное лицо [кислую мину]. Er zieht ein langes Gesicht, weil sein Bruder zur Oma gehen darf und er nicht.Es gab lange Gesichter, als die Fahrt abgesagt wurde, ein Gesicht wie drei [7, 8, 14] Tage Regenwetter machen нахмуриться, становиться мрачнее тучи. Du ziehst ja ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter. Paßt dir etwas bei uns nicht, oder tut dir was weh?Er macht ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter. Die Mitteilung hat ihn schwer getroffen.Ist was passiert? Du machst ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter. ein Gesicht machen, als ob jmdm. die Petersilie verhagelt ist иметь убитый вид. Was machst du schon für ein Gesicht? Du kuckst wie verhagelte Petersilie. Was ist denn dir über die Leber gelaufen? См. тж. Petersilie, ein schiefes Gesicht machen [ziehen] фам. скривить морду (от не-вольства). Er zieht so ein schiefes Gesicht. Wahrscheinlich hat er sich beleidigt gefühlt, ein dienstliches Gesicht aufsetzen перейти на официальный тон.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gesicht
-
18 forspise
-
19 objadać
objadać k-o fam. jemandem die Haare vom Kopf fressen;objadać się (I oder G) sich überfressen, sich voll stopfen (mit D) -
20 atracón
sustantivo masculinoatracónatracón [atra'kon](familiar) Schlemmerei femenino; darse un atracón de dulces unheimlich viele Süßigkeiten essen; darse un atracón de televisión bis zum Überdruss fernsehen
См. также в других словарях:
überfressen, sich — sich überfressen V. (Oberstufe) zu viel Nahrung zu sich nehmen Beispiele: Dem Hund darf man nicht zu viel Fressen auf einmal geben, da er sich sonst überfrisst und sich übergibt. Sie hat sich an Schokolade überfressen und jetzt hat sie Bauchweh … Extremes Deutsch
überfressen — über|frẹs|sen 〈V. refl. 139; hat〉 sich überfressen 1. zu viel fressen (Tier) 2. 〈umg.〉 sich überessen * * * über|frẹs|sen, sich <st. V.; hat: zu viel ↑ fressen (1 a): Tiere in freier Wildbahn überfressen sich nicht; (salopp, meist ab … Universal-Lexikon
überfressen — ü·ber·frẹs·sen, sich; überfrisst sich, überfraß sich, hat sich überfressen; [Vr] sich (an etwas (Dat)) überfressen gespr ≈ sich überessen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überfressen — überfressen,sich:⇨überessen,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
überfressen — über|frẹs|sen, sich; du hast dich überfressen (derb) … Die deutsche Rechtschreibung
überfressen (sich) — üvverfresse (sich) … Kölsch Dialekt Lexikon
Liste starker Verben (Deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia
Liste starker Verben (deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia
Hals — Genick; Pharynx (fachsprachlich); Schlund; Rachen; Kehle * * * Hals [hals], der; es, Hälse [ hɛlzə]: 1. Teil des Körpers zwischen Kopf und Rumpf: ein kurzer, langer Hals; jmdm. vor Freude um den Hals fallen (jmdn. vor Freude umarmen). Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Hals — wird in vielen bildlichen Redensarten gebraucht, die zumeist ohne weiteres verständlich sind, z.B. Einen langen Hals machen; Den Hals recken: spähend ausblicken; Sich einem Manne an den Hals werfen: sich ihm aufdrängen (von einem Mädchen gesagt); … Das Wörterbuch der Idiome
St.-Stephani-Kirche (Calbe) — Westportal der Kirche Die St. Stephani Kirche ist das Wahrzeichen von Calbe. Mit ihren beiden 57 m hohen Zwillingstürmen ist sie eine der größten Kirche im Salzlandkreis. Inhaltsverzeichnis 1 Erste Kir … Deutsch Wikipedia